Первая помощь при радиационных

Поскольку радиационные аварии встречаются редко, медицинский персонал не имеет достаточного опыта в преодолении их последствий. Вместе с тем масштаб радиационных аварий и возникших при этом задач по оказанию медицинской помощи пострадавшим может быть, исходя из опыта аварии на Чернобыльской АЭС и других крупных радиационных аварий, очень большим. Поэтому, знание вопросов оказания медицинской помощи при радиационных авариях необходимо не только медицинскому персоналу изучающим радиационную медицину, но и медицинским работникам всех категорий.

Радиационная авария — потеря управления источником ионизирующего излучения, вызванная неисправностью, повреждением оборудования, неправильными действиями работников (персонала), стихийными бедствиями или иными причинами, которые могли привести или привели к облучению людей или радиоактивному загрязнению окружающей среды сверх установленных норм.

В ее обязанности входит:

Состав бригады: 1. руководитель 2. терапевт 3. гематолог 4. фельдшер-лаборант 5. медицинская сестра 6. водитель 7. инженер-физик 8. техник — дозиметрист.

Оценка места происшествия и первоначальное прибытие в опасную зону.Если признаки радиационной опасности очевидны на месте катастрофы, то должны быть приняты соответствующие меры безопасности. Обычно это такие же меры, какие принимаются при наличии токсических и опасных веществ. С практической точки зрения, машины скорой медицинской помощи следует парковать с подветренной стороны, вдали от какого-либо дыма, запаха или зон разлития жидкости. Если возможно, медицинский персонал по оказанию неотложной медицинской помощи также должен подходить с подветренной стороны.

Первостепенная задача первой медицинской бригады неотложной помощи состоит в том, чтобы определить имеются ли пострадавшие и обеспечить необходимые меры по спасению и оказанию медицинской помощи. При наличии предметов защитной одежды таких как: защитные костюмы, ОЗК, Л-1, противопожарные комбинезоны, чехлы для обуви, накидки, плащи, куртки, то они должны быть немедленно одеты, если предполагается радиоактивное загрязнение.

Применение изолирующих средств защиты органов дыхания может быть обусловлено возможными не радиологически опасными состояниями типа огонь, дым, пыль или газ, которые могли бы вызвать распространение радиоактивных веществ по воздуху. Хирургические или одноразовые перчатки должны использоваться при лечении пострадавших. Личный состав спасательных отрядов МЧС может тушить пожары и заниматься другими опасными участками, также как они действуют при наличии токсических химических веществ.

Уровни природного радиационного фона не могут быть определены с помощью прибора ДП-5А и других приборов, определяющих гамма — излучение с уровня превышающего природный радиационный фон, поэтому срабатывание данного прибора должно сигнализировать бригаде срочной медицинской помощи о том, что необходимо действовать предельно быстро.

Так как неотложные медицинские меры имеют первостепенное значение по сравнению с оценкой радиационной опасности, бригада срочной медицинской помощи должна немедленно обследовать и обезопасить дыхательные пути, дыхание и кровообращение пострадавшего. Маловероятно, что сердечно-легочная реанимация потребуется пострадавшему, который только подвергся наружному облучению и загрязнению радиоактивными веществами.

Не медлите с остановкой кровотечения, иммобилизацией при переломах, назначением жидкостей или усиленными мерами по поддержанию жизни, если транспортировка откладывает на некоторое время удаление пострадавшего из зоны, и вы должны работать в зоне радиационной опасности. Прежде всего, не медлите с проведением медицинских мер по спасению жизни с целью дезактивации пострадавших. После лечения повреждений, угрожающих жизни, спасатели выводят пострадавшего из зоны радиационного загрязнения для дальнейшего лечения и радиологического наблюдения. Фиксирующие доски могут быть использованы при повреждениях спины и для передвижения других пострадавших из аварийной зоны.

Если требуются внутривенные вливания, то при этом следует проводить обычные процедуры по обработке кожи и введению жидкости, несмотря на поражение кожи радиацией. Однако, если это возможно, внутривенные лекарства следует вводить в тех местах, где кожа не загрязнена. Профилактические внутривенные лекарства не рекомендуется использовать из-за возможности загрязнения радиоактивными материалами, Инженерам-физикам и техникам-дозиметристам следует контролировать дезактивацию оборудования и продовольствия.

Пока предпринимаются экстренные медицинские меры, представителям МВД, пожарными и другому персоналу следует изолировать и обезопасить зону, устанавливая границы контролируемой (загрязненной) зоны и неконтролируемой (незагрязненной) буферной зоны. Может быть использовано несколько контрольных линий.

Лица, не включенные в спасательные команды, должны оставаться за пределами радиационной зоны.

Радиационную зону следует оградить с помощью веревки или другим способом, предотвратив допуск любых лиц, за исключением специалистов по радиационной безопасности. Сообщение точных деталей, касающихся этого типа происшествия, полезно для тех, кто занимается изучением этих происшествий.

Персонал или оборудование не могут покидать контролируемую территорию, не будучи обследованным, на наличие возможного радиоактивного загрязнения. Все гражданское население (лица), находящиеся на территории катастрофы, до прихода специального персонала должно быть задержано для опознания и дозиметрического контроля, и все загрязненное оборудование, продовольствие и одежда должны оставаться на контролируемой территории, чтобы предотвратить распространение радиоактивного загрязнения.

Подготовка пострадавшего от радиации к транспортировке:

Чистые носилки необходимо накрыть простыней или одеялом и поместить их рядом с контрольной линией, разграничивающей загрязненную и незагрязненную зоны. Пострадавшего затем переносят на накрытые, чистые носилки и заворачивают пострадавшего в простынь и одеяло, которыми накрыты носилки. Руку освобождают через отверстие в простыне, чтобы следить за состоянием пациента и делать внутривенные инъекции. Если это возможно, пострадавшего должна транспортировать бригада скорой помощи, которая находилась вне зоны загрязнения.

Госпитальная бригада радиологической и неотложной помощи встречает машину скорой помощи на улице возле отделения скорой помощи. Пострадавшего в стабильном состоянии не следует сразу же переносить в больницу, следует переложить пострадавшего на чистые больничные носилки прямо в машине скорой помощи. Эта процедура, сократив вероятность переноса загрязненности с носилок, простыни или одеяла из машины скорой помощи в отделение скорой помощи.

Дезактивация и последующее использование данного транспортного средства и оборудования происходит под руководством инженера-физика и врачебного персонала. В сельских районах или там где нет дополнительной машины скорой помощи, загрязненная машина и бригада могут выезжать на повторный вызов скорой помощи. Тем не менее, с любым пациентом, перевозимым в этой машине скорой помощи, следует обращаться, как с возможно загрязненным до тех пор пока не будет доказано обратное.

Пострадавших следует забирать непосредственно с машин скорой помощи и иных транспортных средств, на которых они доставлены. Все средства доставки пострадавших должны осматриваться на предмет радиационной безопасности. Пострадавшие должны быть немедленно осмотрены, с особым вниманием к дыхательным органам и органам кровообращения; неотложная помощь оказывается незамедлительно.

Сортировка пострадавших проводится непосредственно в приемном покое. Помощь всегда оказывается вначале наиболее тяжелым больным, вне зависимости от их радиационного состояния. Радиационные поражения редко ведут к потере сознания или немедленным видимым симптомам, равно как и не являются критическими в первый период после поражения. Незагрязненные пациенты госпитализируются на общих основаниях, загрязненные больные помещаются в отдельные боксы.

После окончания работ каждый член деконтаминационной бригады должен: · Снять внешние перчатки, с одновременным выворачиванием их на обратную сторону · Вернуть дозиметр ответственному за радиационную безопасность · Снять резинки на обшлагах рукавов и брюк · Снять всю спецодежду, выворачивая ее на обратную сторону и избегая встряхивания · Снять защитные брюки · Снять маску · Снимать чехлы для обуви поочередно с каждой ноги и замерять загрязнение обуви; если его не наблюдается, переступить контрольную линию · Снять внутренние перчатки · Пройти полный радиационный контроль · Принять душ После выхода всего медперсонала отделение должно быть опечатано и предупреждающие знаки «Осторожно — радиация» должны быть вывешены. Входить в опечатанное отделение без крайней необходимости запрещается до полной деконтаминации помещений и оборудования.

Источник

Рейтинг
Ufactor
Добавить комментарий